Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jul 2016 at 08:57
Japanese
商品は無事届いて販売の許可か昨日おりました。次回の商品は少しだけ製造工程を改良したいと思っています。訂正した製造工程を添付しますのでご確認下さい。次回の商品を10トン分発注したいです。8/5にホーチミンに船が着きますので商品の受け取りをして下さい。必要書類をEMSで送ります。
English
The item successfully arrived, and I received the permission to sell the item yesterday. I would like to improve the production process a little regarding the next item. Please confirm the improved production process attached. I would like to order for 10 tons of the item next time. As the ship will arrive at Ho Chi Minh on August 5th, please prepare for receiving the item. I will send the necessary documents by EMS.