Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item successfully arrived, and I received the permission to sell the item...

Original Texts
商品は無事届いて販売の許可か昨日おりました。次回の商品は少しだけ製造工程を改良したいと思っています。訂正した製造工程を添付しますのでご確認下さい。次回の商品を10トン分発注したいです。8/5にホーチミンに船が着きますので商品の受け取りをして下さい。必要書類をEMSで送ります。
Translated by 3_yumie7
The product arrived with no incident and we received a distribution license yesterday.
We are thinking to improve the manufacturing process just a little for the next product.
Please check the attached revised manufacturing process. We would like to place an order of 10 tons of next product. The ship will arrive on August 5th at Ho Chi Minn, so please receive the products.
We will send the necessary documents via EMS.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
8 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact