Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 May 2011 at 23:35

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

Solving the Problem

We're not promoting another health and wellness program: We're reinventing the category and delivering exceptional results. We draw on extensive health industry, consumer and technology experience to constantly invent and deliver new ideas for improving health.

We work with large, self-insured employers and their employees to create healthier, more productive workforces.

Our platform blends smart incentives that truly change how employee health care is financed with a fresh consumer experience and positive, powerful social elements. Getting healthy is easier, more rewarding, and more enjoyable. Does it work? Just ask our customers, and check the bottom line.

Japanese

我々は新たな健康プログラムを推進しているのではなく、そのカテゴリーを改革し、例外的な結果を出そうとしているのである。そして広範囲にわたる健康産業、消費そして技術経験を利用して健康を増進するための新しい考えを絶え間なく発案し、実現しているのである。

我々はより健康で、生産性のより高い労働人口を生み出すために、自ら保険に入っている大企業やその社員と共に働いている。

我々の土台は、新鮮な消費者経験と前向きで強力な社会環境によって、従業員の健康管理がどのように資金調達されているかというその方法を実際に変えようとする賢明な動機と一体化している。健康になることはより簡単で、より実りがあり、より楽しいものである。それは有効的だろうか?我々の顧客に尋ねて結論を読めばわかるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.