Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jul 2016 at 18:49

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

空いているBOXを選びます
点滅しているBOXが使用できます

コネクタを差し込みます  
携帯電話メーカーから正しいコネクタを選びます
逆差しは絶対にしないでください

コインを投入します  
連続投入により延長可能

携帯電話をBOXの中に入れ、カバーを閉じます
必ずBOXに入れて充電してください
マナーモードに設定してください

4ケタの暗証番号を入力します

確認ボタンを押します


携帯電話を入れたBOXを選び、ボタンを押します。
お客様選択の4ケタの暗証番号を入力します
携帯電話を抜いてください

English

Select an empty box.
Can use the box where light is on and off.

Insert a connector.
Select a correct connector from a manufacturer of mobile phone.
Please do not insert in opposite direction.

Input a coin.
Postponed by inputting it continuously.

Put a mobile phone in the box and close cover.
Please put in the box and charge it.
Set it at silent code.

Input 4 digit personal identification number.

Push the button of confirmation.

Select the box where mobile phone is put, and push the button.
Input 4 digit number that the customer selected.
Remove the mobile phone.
I

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.