Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jul 2016 at 00:28

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

改めましてこの度はご注文にトラブルがあり完了する事が出来ずすいませんでした
それではキャンセルリクエストを送って頂けましたらすぐに注文をキャンセル致します
クレジットカードでお支払いを選択頂いている場合、アマゾンは発送時に課金されるシステムですので発送前の現在は引き落としはされていません
またキャンセル後も引き落としがされる事はありませんのでご安心下さい
デビットカードでご注文の場合は数日中に返金されます
ギフトカードで注文しているキャンセル後すぐにギフト券の返金がされます

English

I truly apologize again for not having able to complete the transaction due to the trouble in placing the order this time.
Once you send cancel request, I will cancel your order right away.
In case you selected the credit card as payment method, the money is not withdrawn yet now because the system of Amazon charges when the item is shipped.
Also, the money is not withdrawn after cancelling the order. Please rest assured.
In case you place the order, refund is issued in a few days.
In case you order by gift card, the refund is made by a gift card right after cancelling the order.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.