Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 21 Jul 2016 at 02:12

angel5
angel5 52 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
English

Hallo,
I've just paied via paypal. Please ensure the right shoe size is picked.. 28 in my case. ^Thanks, andrea
Keep in touch and let's cross fingers for repeating another 5 days record! Be sure I wont complain if that would not be the case this time:)

Japanese

こんにちは。
ペイパルでの支払いを済ませました。正しいサイズの靴を間違えなく選んでくださいね。私の場合は28です。アンドレアさん、ありがとう。
連絡を取り合いましょうね。そしてあと5日記録が伸びることを祈りましょうね。もし今回そのようにならなくても、文句はいいませんから。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 22 Jul 2016 at 08:07

Good!

Add Comment
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 22 Jul 2016 at 08:53

Great!

Add Comment