Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 18 Jul 2016 at 20:36

Japanese

アルゼンチンへ発送可能です。ただしご存知かもしれませんが日本からアルゼンチンへの郵便事情は悪く、国際郵便で送った場合1、2か月、ひどいときは4か月近くかかることがよくあります。また国際郵便は自宅まで配達されないため、お客様自身が郵便局へ引取に行く必要があります。
一方でDHLなどの国際物流業者で発送する事も出来ますが、送料は700ドル程もかかります。その際かかる送料はお客様の負担です。高価でも安全確実な方法をとるか、リスクを承知の上安い方法をとるかは、お客様に選択頂きたいです。

English

You can send it to Argentina . However you may know postal service to Argentina from Japan is bad , if you send by international mail , it will take 1, 2 months ,it will take four months near when the condition is bad . In addition, since the international mail is not delivered to your home , you need to go to the post office and take it yourself .
On the other hand it can also will be shipping by the international logistics , such as DHL , but shipping will take as much as $ 700 . Shipping cost is your burden . Expensive but a safe reliable way , or take the cheapest way on top of the aware of the risk , we would like our customers to make a decision .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 原文に忠実でなくとも、意訳していただいて構いません。