Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 2 Reviews / 18 Jul 2016 at 14:24

English

I wouldn't spend more then 1,100. I just got the cameras and the last couple of cameras I've been buying from you 3-5 of them I can't even use for parts. I've been buying cameras out here for 100 each.

Japanese

1,100以上は払えません。カメラを買っただけです。最後の3~5のカメラはパーツでも使えません。ここからひとつ100で買っています。

Reviews ( 2 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmaline rated this translation result as ★★ 19 Jul 2016 at 15:58

original
1,100以上は払えません。カメラを買っただけです最後の3~5のカメラはパーツでも使えません。ここからひとつ100で買っています。

corrected
1,100以上は払えません。カメラを買ったところですが、あなたから買った最後のいくつかのカメラのうち、3~5のカメラはパーツでも使えません。ここからひとつ100で買っています。

Add Comment
ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ 04 Aug 2016 at 16:55

original
1,100以上は払えません。カメラを買っだけです。最後の3~5のカメラはパーツでも使えません。ここからひとつ100で買っています。

corrected
1,100以上は払えません。今しがたカメラを受け取りました。最後の3~5のカメラはパーツでも使えません。これまでに、こで、私はカメラひとつにつき100で買っています。

Add Comment