Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 18 Jul 2016 at 14:23

mayu83
mayu83 50
English

I wouldn't spend more then 1,100. I just got the cameras and the last couple of cameras I've been buying from you 3-5 of them I can't even use for parts. I've been buying cameras out here for 100 each.

Japanese

1,1oo以上私は払いません。先ほどカメラを受けとりました。最近あなたから買ったカメラの内3-5個は部品でさえ使い物になりませんでした。ここで私はカメラを一個につき100で買っています。

Reviews ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★ 04 Aug 2016 at 16:54

original
1,1oo以上私は払いません。先ほどカメラを受けとりました。最近あなたから買ったカメラの内3-5個は部品でさえ使い物になりませんでした。ここで私はカメラを一個につき100で買っています。

corrected
1,100以上は、私は払いません。先ほどカメラを受けとりました。最近あなたから買ったカメラの内3-5個は部品でさえ使い物になりませんでした。これまでに、ここで私はカメラを一個につき100で買っています。

Add Comment