Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 17 Jul 2016 at 20:54
English
Hello, I have doubts about the meaning of runing out of balsam. Could you be more precise and/or send a few photos to check, please?
I haven't gotten anything yet. How much for all 7? Photos? What do they all come with.
Japanese
こんにちは。バルサム切れ、ということの意味について、私は疑いを持っています。もうすこし正確に、また、もしくは、確認のできる写真を何枚かお送りくださいますでしょうか?
私はまだ何も入手していません。それら7つすべてでおいくらですか? 写真はありますか? 付属してくるもの全てはどのようなものですか?
Reviews ( 1 )
tourmaline rated this translation result as ★★★★★
19 Jul 2016 at 15:56
完璧な訳です。
勇気づけられるレビューとコメント、有難うございます。
今後ともご指導よろしくお願いいたします。