Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 16:18

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

倖田來未デザイン監修のネイルシール販売決定!

株式会社フェリシモとコラボレーションし、倖田來未がデザイン監修したオリジナルのネイルシールが
7月16日(土)のツアー会場(名古屋国際会議場センチュリーホール)より販売開始!!
※7月16日(土)以降の各LIVE会場で、お求め頂けます。



■デザインの詳細
(商品画像1)


(商品画像2)

Chinese (Simplified)

KUMI KODA设计监制的指甲贴纸即将销售!

与Felissimo股份有限公司合作联名,由KUMI KODA所设计监制的原创指甲贴纸,
将于7月16日(周六)的巡演会场(名古屋国际会议场世纪厅)开始销售!!
※7月16日(周六)以后在各演唱会会场也可购买。



■设计详细内容
(商品图片1)


(商品图片2)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。