Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 15:55

Japanese

倖田來未デザイン監修のネイルシール販売決定!

株式会社フェリシモとコラボレーションし、倖田來未がデザイン監修したオリジナルのネイルシールが
7月16日(土)のツアー会場(名古屋国際会議場センチュリーホール)より販売開始!!
※7月16日(土)以降の各LIVE会場で、お求め頂けます。



■デザインの詳細
(商品画像1)


(商品画像2)

Chinese (Simplified)

决定出售幸田来未设计监修的指甲贴!

与株式会社felissimo合作,由幸田来未设计监修制作的原创指甲贴将自7月16日(星期六)的巡演会场(名古屋国际会议场世纪厅)开始出售!!

※可以在自7月16日(星期六)之后的各个LIVE会场购买到。



■详细设计
(商品图像1)


(商品图像2)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。