Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 14 Jul 2016 at 00:57
先日メール差し上げた件、その後いかがでしょうか?
写真のクレジットが修正されれば、記事を告知したいと考えていますので、ご対応いただければと思います。
Regarding the topic which I sent you an e-mail about, what is the current status after that?
Once the credit of the picture is corrected, I will announce the article. So, I appreciate if you can address it.
Reviews ( 1 )
original
Regarding the topic which I sent you an e-mail about, what is the current status after that?
Once the credit of the picture is corrected, I will announce the article. So, I appreciate if you can address it.
corrected
Regarding the topic which the other day I sent you an e-mail about, what is the current status after that?
Once the credit of the picture is corrected, I will publish the article. So, I would appreciate it if you can address it.