Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 28 Jan 2012 at 21:55

Japanese

食べて約5日後に、火傷のような腫れと、焼けるような激痛が生じる危険なキノコ。
食べても死ぬことは少ないといわれるが、絶対に食べてはいけない。
白いタマゴの様な外見で生えてくるのでタマゴタケといわれる。
一見すると派手な外見だが食べられるキノコ。
「派手なキノコは毒キノコ」は迷信。
もはや毒きのこの代名詞のようなキングオブ毒キノコ。
実のところ毒性はあまり高くないが勿論食べてはならない。
「派手なキノコは毒キノコ」という迷信は主にコイツのせい。

English

Dangerous mushroom which causes burning pain and swelling with burning feeling 5 days after eating it.
It is said you will not die for eating it but you must avoid eating it.
It is called egg mushroom as it grows looking like a white egg.
Despite its flashy look, you can eat this mushroom.
It is a myth that "poisonous mushrooms are flashy".
This king of toxic mushroom is almost representing all kinds of poisonous mushrooms.
Even though its relatively less toxicityvirulence, you should of course not to eat it.
This mushroom is almost the reason for the myth "poisonous mushrooms are flashy".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Androidアプリです。こちらよりDLをして見て頂ければとi思います。https://market.android.com/details?id=identity.android.PoisonMushroom