Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Jul 2016 at 17:28

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

10月~11月全国凱旋ライブハウスツアー開催決定!!

わーすた全国凱旋ライブハウスツアーの開催が決定しました。

<日程&会場>
・10月22日(土)広島:SECOND CRUTCH(セカンドクラッチ)
・10月23日(日)福岡:Fukuoka INSA(福岡インザ)
・10月29日(土)北海道:DUCE SAPPORO(デュース札幌)
・11月6日(日)愛知:RAD HALL
・11月12日(土)兵庫:Kobe SLOPE

その他詳細に関しては決まり次第、お知らせします!!

English

The national house tour determined hold from October to November !!

Hold of Wasuta national live house tour has been decided.

<Dates & venue>
- October 22 (Saturday) Hiroshima: SECOND CRUTCH (second clutch)
- October 23 (Sunday) Fukuoka: Fukuoka INSA (Fukuoka-in-the-)
- October 29 (Saturday) Hokkaido: DUCE SAPPORO (Deuce Sapporo)
- November 6 (Sunday) Aichi: RAD HALL
· November 12 (Saturday) Hyogo: Kobe SLOPE

Other related details will be announced as soon as determined !!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。