Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 05 Jul 2016 at 10:51

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
Japanese

こんにちは
一ヶ月ほど前に、パワーメーターの蓋が割れてしまい御社のお問い合わせフォームで問い合わせた所、割れた蓋の写真を送ってくれとのことでしたので接着剤で補修した蓋の写真をお送り致しましたがその後連絡がありませんでした。
どうなりましたでしょうか?
料金はお支払い致しますので、蓋をお送りいただけますでしょうか。
この後の流れをお教えください。
よろしくお願い致します。

English

Good day.
About a month ago, we have asked about your company's request form regarding the broken lid of your power maker and as you sent us the picture of the broken lid, we sent you the picture of a lid repaired with glue but received no response ever since.
How has it been?
We will pay the fee, so please send us the lid.
Please let us know about the work flow from now on.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.