Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 04 Jul 2016 at 15:35

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
Japanese

この黒髪の女の子のようにして欲しいです。ヒューマンヘアーでもモヘアでも良いですが、柔らかい髪が良いです。この写真の赤ちゃんの髪型を人形にすると、ウィッグに見える可能性がありますか?それなら、もう少し軽い雰囲気にしたい。私の好みを知っているKoryに後はお任せします。そして、前髪をピンで留め、おでこが見える髪型の写真も見たいです。お肌の色、肌の雰囲気、全体の雰囲気は、この写真の子とできるかぎりそっくりが良い。お洋服は、このような上品なベビー服でお願いします。

English

I would like black hair like this girl. It can be human hair or mohair. Soft hair is fine. If we make a doll with the hairstyle of the baby in this picture, is it possible that it will look like a wig? If so, I would like to make it a little more stiff. After this, I will leave everything to Kory who knows my preferences. Also, I would like to see a picture of hairstyle with the bangs held back by a pin, revealing the forehead. Skin color, skin texture, the whole style should be made as similar to the child in the picture as possible. Regarding the clothes, I would like it to be good quality just like this.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 人形製作のオーダー内容です。