Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 36 / 0 Reviews / 27 Jan 2012 at 14:27
[deleted user]
36
English
“I’m still in a homeless frame of mind because I don’t have any income,” she said. “I would certainly love a job where I can help people in some way.” Walsh says she would particularly love a job working in social media.
Walsh says she hopes her newfound Twitter fame will give her a platform to raise awareness of the homeless and post-traumatic stress disorder (PTSD), which Walsh said she has.
Japanese
「まだ収入はまったくないのでホームレスの心のままだ」と彼女は言った。「なんらかの形で人々を助ける仕事がしたい。」Walshはソーシャルメディアで働くことを特に希望している。
Walshは新発見のツイッターでの評判が彼女に、彼女もそうであったホームレスと心的外傷後ストレス障害(PTSD)について関心を高めることの基盤を与えてくれたといっている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://mashable.com/2012/01/06/homeless-woman-twitter-celebrity/