Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jul 2016 at 12:53

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese


※「S.P.C会員」とは月額料金をお支払いいただいている有料会員さまとなります。 無料会員とは異なりますので、ご注意ください。


>お申し込みはこちら<
http://spc.idolstreet.jp (スマホ・携帯のみ)


※お申込みには、「申込者情報」の登録が必要となります。
※本受付は、必ずチケットを用意する、良い整理番号等をお取りするというものではございませんのでご了承ください。

English

*"S.P.C member" is the paid member for the monthly membership fee. Please note that it is different from the member with the free membership.


You can sign the embership from here;
http://spc.idolstreet.jp (only for smartphone and mobile access)


*For your application, you need to register the "applicant information".
*The registration for the membership does not assure the availability of your desired ticket(s) nor any of the earlier number of the numbered ticket(s).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。