Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 29 Jun 2016 at 23:13

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

1、客が当店から購入した時計を現在持っています。客は使用した時計を必要なくなったからといい、私はリターンリクエストを受けましたが、我々は時計が中古品になるためリクエストを拒否しました。
2、買い手からA-to-ZClaimを受けました。我々は”所品の状態を確認させて”と買い手にメールをしてますが、一向に返信がありません。

English

1, I have the watch which the customer bought from our store. The customer says he/she doesn't need it any more and I accepted the return request but we reject the request because the watch will be secondhand.
2, I recieved from the buyer A-to-ZClaim.
We emailed the buyer to let us confirm the condition if the item but we haven't heard from him/her yet.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.