Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Jun 2016 at 18:04

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

39年の歳月が経過しているにも関わらず、現役のギターとして存在感を醸します。
杢目の見えるシースルーブルーは深く美しい!
ライブで後ろを振り向いた時に見える、メイプルのうっすら青く見えるスルーネックが感動を蘇らせます!
ペグ、PU×2、ブリッジ、テールピース、ピックガード、ストラップピン×2を交換致して、オリジナルパーツも付属されます。
ヘッドバックシリアルは、基のナンバーをスタンプしております。
ヘッドインレイの若干の浮き上がりがありますので、廉価としてあります。

English

In spite that it is already 39 years since it was made, the presence of an alive guitar is so great.
See through blue with wooden pattern is so deep and beautiful!
The pale through neck made of maple which can be seen when the player looks back will remind you the great impression in the live!
Peg, two PU, bridge, tail piece, pick guard and two strap pins have been replaced, and the original parts also come together.
The original stamp is put on the head back serial.
As there is some floating is seen at the head-in lay, the price is somewhat discounted.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: YAMAHAのギターの説明文。