Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 25 Jun 2016 at 18:32

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Regarding samples: MVIND 5617 – Wooden leather stool
Infiniti has confirmed they will do final painting, attach wheels & handles.
After that they will again send us final photos along with MVIND 1920C – Iron stool
sample photos for approval as soon they finish the final touch-up of samples.

Japanese

サンプルに関して:MVIND5617-木の皮のスツール
アンフィニティは最終塗装を行い、車輪とハンドルを取り付けたことを確認しました。
その後、サンプルの最終修正が完了次第、彼らは再度私たちに、完成品の写真をMVIND1920C-鉄製スツールのサンプルの写真とともに送付する予定です。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★ 23 Apr 2019 at 18:54

original
サンプルに関して:MVIND5617-木の皮のスツール
ンフィニティは最終塗装を行い、車輪とハンドルを取り付けことを確認しました
その後、サンプルの最終修正が完了次第、彼らは再度私たちに、完成品の写真をMVIND1920C-鉄製スツールのサンプルの写真とともに送付する予定です。

corrected
サンプルに関して:MVIND5617-木の皮のスツール
ンフィニティは彼らが最終塗装を行い、車輪とハンドルを取り付けことを確認してい
その後、サンプルの最終修正が完了次第、彼らは再度私たちに、完成品の写真をMVIND1920C-鉄製スツールのサンプルの写真とともに、承認のため送付する予定です。

2行目の時制や主語が違っていました。3行目に一部抜けがありました。

atsuko-s atsuko-s 24 Apr 2019 at 09:24

レビューいただきましてありがとうございます。

Add Comment