Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jun 2016 at 19:54

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ハイ!

実は、是非訊きたいことがあるんだ。
私の仕事は中国やアメリカから商品を輸入して、それを販売することだ。だから色々な会社から”Proforma Invoice” が送られてくる。しかし"T/T bank fee"を請求してくるのは、あなたの会社だけなんだ。

私は送金手数料を払っているので、この"T/T bank fee"の意味が分からないんだ。今後の為にも今解決しておきたい問題なんだ。どうか気を悪くせず、答えを教えて欲しい。

宜しくお願い致します。

English

Yes!

As a matter of fact, I have a question.
My job is to import items from China and United States, and to sell them. So, I receive a lot of "Proforma Invoice" from various companies. But, only your company sends "T/T bank fee" to me.

As I always make payment for the shipping fee, I cannot understand what "T/T bank fee" means, and what it is for. This is my question which I want to resolve for the future. I appreciate you can tell me about it.

Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.