Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jun 2016 at 21:09

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

①違う商品を送ってしまった。
こちらの問題については、在庫管理を徹底します。
作成したインベントリーファイルに誤りがあり、それに気づかずにアップロードしてしまった。
自社で作ったファイル作成ツールと在庫管理システムのチェックを強化します。
また、商品を発送する際に、目視でのチェックを強化します。
スタッフへのマニュアルを作り直し、違う商品を送らないように注意します。

English

(1) I sent incorrect item.
Regarding this issue, I will make sure to manage the inventory thoroughly.
There was a mistake in the inventory file I created, and I was not aware of that, Then I uploaded it without noticing it.
I will reinforce the check of the inhouse file creation tool and the inventory management system.
Also, I will reinforce visual contact before sending items.
I will make the operation manual for the staff members again, in order not to send incorrect items to customers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.