Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jun 2016 at 21:08
Japanese
証明書の送付ありがとうございました。
しかし、わたしはまだ確認したいものがあります。
それは、あなたの会社の製品に通常添付されるであろう書類です。
LT, PTといった証明書のことではありません。
製品の保証書であるとか、型式と仕様の対応表が、必ず製品とともに同封されているはずです。
そのような同封されている書類のサンプルが見たいです。
送っていただけませんか?
English
Thank you for sending the certificate.
But, I still have more thing to be confirmed.
They are the documents which normally would be attached to the products of your company.
They are not LT or PT certificate.
I mean that the guarantee form of the product or some correspondence table of model and the specification should be enclosed in the product.
I would like to see the sample of such documents enclosed in the product.
Can you please send them to me?