Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jun 2016 at 00:56

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

#6. Sound Engineering Technicians
Sound Engineering Technicians - Historical & Projected Employment | CareerTrends
Competitive Score: 4.55
Current employment: 13,840
Average annual salary: $63,340
Job description: Operate machines and equipment to record, synchronize, mix or reproduce music, voices or sound effects in sporting arenas, theater productions, recording studios or movie and video productions.
#5. Photographers
Photographers - Historical & Projected Employment | CareerTrends
Competitive Score: 4.64
Current employment: 50,070
Average annual salary: $40,280
Job description: Photograph people, landscapes, merchandise or other subjects, using digital or film cameras and equipment.

Japanese

#6 音響エンジニア技術者
音響エンジニア技術者 - 雇用の歴史と今後の展望 | 職業の傾向
競争力スコア: 4.55
現在の雇用者数: 13,840
平均年間給与: $63,340
職業の説明: 機器を操作し、スポーツ競技場や劇場、レコーディング・スタジオや音楽・映画製作の場で音楽や音声、音響効果を録音、同期、ミックス、および複製する。
#5 写真家
写真家 - 雇用の歴史と今後の展望 | 職業の傾向
競争力スコア: 4.64
現在の雇用者数: 50,070
平均年間給与: $40,280
職業の説明: 人物、風景、商品や他の被写体を、デジタルカメラやフィルムカメラや他の撮影機器を用いて写真に撮る職業。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。