Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 20 Jun 2016 at 15:45
Japanese
<倖田組・playroomでご購入の方>
払い戻し期間内に、ご入金手続きの際に、店舗でお渡ししたお手元の「代金支払証明書」をお持ちの上、ご入金いただいたローソン、またはミニストップ店舗設置のLoppiから払い戻しのお手続きください。
もしご入金いただいた店舗にご来店が困難な場合のみ、最寄の店舗でも払い戻し対応いたします。
ローソンチケット払戻方法はこちら → http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/
Chinese (Traditional)
<於KODA組、playroom購票者>
於退款期間內,請持當初付款時,店家交給您的「付款證明」,至您當初付款的LAWSON,或Ministop設置的Loppi辦理退款手續。
若您不便至當初付款的店鋪,也可選擇離您最近的店鋪辦理。
LAWSON購票網站退款方法請參考→ http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。