Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 20 Jun 2016 at 14:19

lacorda
lacorda 53 ■略歴 台湾出身日本在住。日本慶應義塾大学大学院修了。 現在日本のエン...
Japanese

<倖田組・playroomでご購入の方>
払い戻し期間内に、ご入金手続きの際に、店舗でお渡ししたお手元の「代金支払証明書」をお持ちの上、ご入金いただいたローソン、またはミニストップ店舗設置のLoppiから払い戻しのお手続きください。
もしご入金いただいた店舗にご来店が困難な場合のみ、最寄の店舗でも払い戻し対応いたします。

ローソンチケット払戻方法はこちら → http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/

Chinese (Traditional)

<於倖田組・playroom購買門票者>
請在退款期間內,攜帶完成付款時店家所交付的「付款證明書」,至完成付款的LASWON或MINISTOP店家中所設置的Loppi完成退款。
如不便前往當時完成付款的店家,也可於附近店家辦理退款。

LAWSON TICKET的退款方式請參考 → http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。