Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 20 Jun 2016 at 14:26

lacorda
lacorda 53 ■略歴 台湾出身日本在住。日本慶應義塾大学大学院修了。 現在日本のエン...
Japanese

予定しておりました、
KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~ 10月6日(木) 熊本市民会館 公演ですが、
熊本地震の影響により会場が破損し、10月6日(木)までの修復は間に合わない
との判断が出ましたので、会場・日程の変更をさせて頂きます。

公演を楽しみにして頂いていた皆様には、ご迷惑をお掛け致します事を深くお詫び申し上げると共に、
熊本地震により被災をされた皆さまに心よりお見舞いを申し上げます。

Chinese (Traditional)

預定於10月6日(四)舉行的KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~ 熊本市民會館公演,
由於熊本地震的影響導致公演會場損傷,經判斷後確認無法於10月6日(四)之前完成修復,
因此進行公演會場及日期的變更。

公演變更造成期待演出的各位困擾深感抱歉,
並向眾多於熊本地震中遭受災害的人們至以衷心的慰問。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。