Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jun 2016 at 14:13

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

★ご注意★
お支払いいただきました各種手数料も払い戻し致します。(一部手数料を除く)
払い戻し時には、「代金支払証明書」と一緒に発券された、「各種手数料券」が必要となります。
「各種手数料券」を紛失または破棄されてしまっている場合は、
各種手数料の払い戻しはできませんので、予めご了承ください。
※「代金支払証明書」の紛失、破棄の場合も同様にチケット代金の払い戻しはできません。
※被災状況により、やむ負えない事情で紛失及び返金手続きが困難な方は
以下までご連絡お願い致します。

Chinese (Simplified)

★注意★
支付的各种手续费也会退还。(除去部分手续费一部手数料を除く)
退款的时候需要「支付证明书」和一起发行的「各种手续费票」。
请注意「各种手续费票」如果丢失的话手续费则不会退款。
※如果「支付证明书」丢失或者损坏的话票费则不能退款。
※遭受自然灾害等不能避免的情况下丢失或是退款困难的话,请联系下面。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。