Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jun 2016 at 15:09
今回の山田さんの件について、NECグループに対しての説明が終了したので、その状況を報告します。
1.NEC持株会社/ 佐藤・財務部長 VS IBM/ 鈴木
(佐藤さんのコメント)
・詳しく説明をしていただき感謝する。
・山田さんの件は、IBM内部の問題なので、私はコメントする立場にはない。
・しかし、正直に言えば、これまで双方で確認していた約束が守られなかった事など、いろいろと問題が多かったので、IBM Japanとの関係は必ずしも良いものではなかった。
Regarding Mr Yamada's issue this time, I am reporting the status now because we have completed explaining about the issue to NEC group.
1. NEC holding company / financial director, Mr. Sato vs Suzuki
(Mr. Sato's comment)
- I appreciate your detailed explanation.
- As Mr. Yamada's issue is internal one in IBM, so that I would not comment any.
- But, frankly speaking, the relationship between IBM Japan and NEC has not necessarily been good because we had various problems, such that the promise which both side had agreed was not executed properly and so on.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.なお、人名は全て男性です。