Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jun 2016 at 22:18

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

OO。陽気で人懐っこいあなた。私のチョコレートほとんど食べちゃったよね。チョコレート好きの私たち。また一緒にチョコレートケーキ作りたいな。

3週間という短い間だったけど、温かくて優しくて、楽しい家族の一員になれたことを誇りに思います。
みんなのことが大好きです。いつかまたもっと英語を話せるようになったら遊びに来ても良いですか?

いつまでもみんなが幸せでいられるようにこれからも願っています。本当にありがとうございました。

English


OO. You are so merry and friendly. You have eaten most of my chocolates, have you not? We are addicted to chocolates. We would like to bake a chocolate cake again.

Though it was a short stay of three weeks, I am proud to have been a member of such a warm, kind-hearted family. I love all of you. Can I come back here again when I have a better command of English?

I wish all of you will be happy. Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 今すぐ翻訳して欲しいです💦お願いします。