Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 09 Jun 2016 at 09:48

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Sounds good to me. Can you take the cameras down and send me an invoice please? It will not let me check out without paying the full shipping charges. Thank you

shipping weight??
I need the weight, not the shipping cost.

Please notify by email, when the lens (Canon FD 300/4 L) is in the mail and the estimated arrival date. Thank you.

Japanese

私はそれでOKです。カメラを発送しインボイスを送ってくださいますか?それであれば送料をすべて払うことなしにチェックアウトすることにはならないです。ありがとうございます。

出荷品の重量ですか?
私は本体の重量が知りたいです。知りたいのは出荷のコストではありません。

レンズ(キヤノンFD 300/4L)はいつ郵送されおおよその到着がいつになるか、をメールでお知らせください。ありがとうございます。

Reviews ( 1 )

ekyab 52
ekyab rated this translation result as ★★★★★ 10 Jun 2016 at 14:43

良いと思います。

Add Comment