Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Jun 2016 at 07:49

angel5
angel5 52 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
English

BBR company wrote us, because they have received a model back with P1894A inside.

You have not purchase it from www.bbrmodelstore.com

So, we need to know what it is the matter with this model.

And where you have purchased it.

Everything has to be dealed with the shop who sold you the company, not with BBR.

So, now BBR want to have this info

Best regards



Barbara


Japanese

我々はBBR社から手紙をもらいました。彼らがあるモデルを返品されてその中にP1894Aが入っていたからです。
あなたはwww.bbrmodelstore.comからそれをご購入になったわけではありませんね。
ですから、我々としてはこのモデルのどこが悪かったのか知りたいのです。
それにあなたがどこでこれをご購入になったのかも。
すべてのことはBBR社が対応するのではなく、あなたに売ったショップが対応しなくてはなりません。
ですからBBR社はそういったインフォーメーションを必要としているのです。
よろしくお願い致します。
バーバラ

Reviews ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ 09 Jun 2016 at 23:12

正確でよいとおもいます。

Add Comment