Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jun 2016 at 16:21
“Work environments that are ‘outside the box’ are perfect for people with ADHD,” Dr. Emery says. “It gives them the space and flexibility they need, with the right amount of structure so they can be really successful.”
Seek Variety: Mechanics
Working on cars, boats, and motorcycles is a hands-on, physical job. It’s one that is different each day, often calls on a person’s critical-thinking skills, and requires face-to-face interaction. It’s perfect for a person with ADHD who feels trapped behind a desk and loves solving problems.
Hands-On Work: Construction Workers
The construction business keeps people busy and working hard.
「『蛙(かわず)の外』にある職場環境は、ADHDを持つ人々にとって完璧といえます。」エメリー医師はこう仰いました。「本当に成功できるような構造も適度にあって、必要としている空間と柔軟性が得られるものです」
多様性を見出す:力学
車、ボート、バイクなどに乗って働くのは実践的で身体を使う仕事です。それぞれ日によって違い、時として思考力を要し、顔を突き合わせて関わることが必要な仕事です。問題を解決するのが好きで、机の後ろに縛られると感じるADHDを持つ人間にとって、完璧なものといえます。
実践的な仕事: 建築作業者
建築業では、作業者は常に忙しく懸命に働いています。