Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 06 Jun 2016 at 17:49
English
Problem is after the US exchange rate and adding on the import duty/tax I could get a similar guitar for cheaper in Australia. So if didn't like the guitar for what ever reason I wouldn't be able to sell it for what I paid for it.
Are you prices negotiable at all?
Maybe you could do me a good price on the two guitars together?
please let me know
many thanks
Daz
Japanese
問題は、USドルとの換金レートで換金後、輸入関税が加わったら、似たようなギターを安価にオーストラリアで入手できてしまう、ということです。そこで、理由は何であれそのギターが気に入らなかった場合、支払った分の金額では売れないと思います。
もう全然価格については交渉の余地なし、ですか?
ギターを2本同時購入したら、お値段を勉強していただけますでしょうか?
お知らせくださいませ。
ありがとう。
Daz
Reviews ( 1 )
umifukuro rated this translation result as ★★★★★
07 Jun 2016 at 23:19
分かりやすいです。
レビューを有難うございます。今後ともご指導よろしくお願いいたします。