Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Jun 2016 at 11:46

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

お問合せ:
Zeppライブ 03-5575-5170 (平日 13:00~17:00)
備考:
※全てのチケット購入者は公演終了後に行われる握手会に参加可能です
※オールスタンディング,整理番号入場
※入場順番:VIP券→前売券

一般発売日:
2016年4月26日(火)10:00~
発売プレイガイド:
イープラス http://eplus.jp/tokyogirlsstyle/

English

Inquiry:
Zepp Live 03-5575-5170 (Weekdays 13:00~17:00)
Note:
※All ticket buyers can join hand-shaking gathering after the performance
※All standing, entry in the order of number
※Entry order:VIP tickets→tickets bought in advance

Sales starting date for the public:
April 26th (Tue) 201610:00~
Sales play guide:
E plus http://eplus.jp/tokyogirlsstyle/





英語に翻訳してください

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。