Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jun 2016 at 11:45

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
Japanese

お問合せ:
Zeppライブ 03-5575-5170 (平日 13:00~17:00)
備考:
※全てのチケット購入者は公演終了後に行われる握手会に参加可能です
※オールスタンディング,整理番号入場
※入場順番:VIP券→前売券

一般発売日:
2016年4月26日(火)10:00~
発売プレイガイド:
イープラス http://eplus.jp/tokyogirlsstyle/

English

Inquiry:
Zepp Live 03-5575-5170 (Weekdays 13:00~17:00)
Note:
※All purchaser of this thicket can join the Hand Shake Event after the live is finished
※All standing, Entry by the reference number
※Entry order: Start from VIP ticket → Advance ticket

General sale:
April 26, 2016 (Tue) 10:00AM-
BUY YOUR TICKET HERE:
E-plus http://eplus.jp/tokyogirlsstyle/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。