Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jun 2016 at 00:42

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

我が家のプリンセスルームへようこそ!

大阪 なんば駅まで電車で1分!
なんばまで徒歩圏内

便利な3WAY アクセス

地下鉄千日前線 桜川駅から徒歩7分
阪神桜川駅から徒歩6分
JR大正駅から徒歩12分

我が家の自慢は可愛いシャンデリアです。
可愛い空間を演出しました。
女子必見!
姫部屋に泊まってみたい方!
癒しと感動を得たい方!
ぜひ私のお部屋にお越しになりませんか?

1名〜最大5名までお泊まりいただけます。

English

Welcome to the princess room in my house!

1 minute train ride to Osaka, Namba Station!
Namba is within walking range.

Convenient 3 way access is available.

7 minute walk from Sakuragawa Station, Sennichimae Line of the Subway.
6 minute walk from Sakuragawa Station, Hanshin Line.
12 minute walk from Taisho Station, JR.

My house is proud of cute chandelier.
I have produced pretty atmosphere.
Ladies, do not miss it!
Those who want to stay at girly room!
Those who need healing and sensation!
Why don't you come to my room?

Up to five persons can stay.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.