Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 May 2016 at 20:03

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

この度はご迷惑をお掛けして大変申し訳ございません。
担当者が誤ってケースをオープンしてしまいました。
ケースオープンを取り下げるまでに5日程かかってしまいます。
ですが、その後しっかりとキャンセル手続きを致しますのでご安心ください。
二度とこのようなことが起こらないよう努めます。
どうぞよろしくお願い致します。


こちらの商品は、トラッキングナンバーを付けずに発送しております。
ですので、商品を追跡することはできません。
ですが、追跡がなくても商品はお客様のもとに届きますのでご安心ください。

English

We are very sorry to have bothered you.
The person in charge mistakenly opened the case.
Unfortunately, it will take about 5 days to withdraw the case.
Please be assured that we will make a cancellation after that without fail.
We will make sure that it will not happen again.
Thank you for your understanding.

This item was shipped without a tracking number.
Therefore, it is not possible to track the parcel.
However, please be assured that it will get to you without problems.



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お客様への文章なのでトラブルが無いよう丁寧な言い回しの翻訳をお願い致します。