Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 May 2016 at 20:31

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

スタートアップとの協業面において企業が求められるものは以下の通り
1に意思決定のスピード、
2にはビジネス関連部署のエンドースメント,
最後には経営トップの技術に対する理解

English

The things required for companies in establishing partnership with start ups are as follow.
The first thing is the speed of decision making.
The second is the endorsement of business related departments.
The last one is the understanding of the top management about the engineering and technologies.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.