Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The things required for companies in establishing partnership with start ups ...
Original Texts
スタートアップとの協業面において企業が求められるものは以下の通り
1に意思決定のスピード、
2にはビジネス関連部署のエンドースメント,
最後には経営トップの技術に対する理解
1に意思決定のスピード、
2にはビジネス関連部署のエンドースメント,
最後には経営トップの技術に対する理解
Translated by
sydneysider
The following things are required for a company to cooperate with a start-up:
1. Speedy decision making
2. Endorsement of business related sections
Lastly, understanding of the skills of the manegerial executives.
1. Speedy decision making
2. Endorsement of business related sections
Lastly, understanding of the skills of the manegerial executives.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
sydneysider
Starter