Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 May 2016 at 14:29

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

拝啓 Jon Dracup様

商品到着のご連絡ありがとうございます。

喜んでいただけて私共も大変光栄に思っております。

大変失礼な事なのですが、今回の件でフィードバックを再検討して頂けると非常に助かります。

今後も努力し、お客様の満足の頂けるサービスを提供していきたいので、お力を貸していただけると幸いです。

この度は失礼な事ばかり致しまして申し訳ございません。

今後とも宜しくお願いします。

yuki sawada 敬具


English

Dear Jon Dracup.

Thank you for letting us know that you received the item successfully.

We are very glad to know that you are satisfied with the item.

We are very sorry for bothering you, but we would appreciate if you consider your feedback again.

As we will keep making effort to provide better service to customers, we would appreciate your help.

We are so sorry for having asked you too many bothering things many times.

We appreciate your continuous support.

Best Regards.
Yuki Sawada

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.