Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 24 May 2016 at 00:16

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

黒や白などを基調とした神秘的な雰囲気のあるゴシックの要素と、レースやフリル、リボンなどの装飾が多く使われており少女のような可愛らしい雰囲気のあるロリータの要素を兼ね備えたファッションです。

当ショップのアイテムは、どれもハイクオリティで大量生産ができません。
その為、すぐに売り切れてしまうことが予想されますので、ご注文はお早めにお願いします。
ご注文後は商品をすみやかに発送し、追跡番号をお知らせします。

English

The element of the black and white toned and spritual atmosphere, girly laces, ribbons of lorita fashion.

The items at our shop are high quality and we can't produce that much.
So it can be predicted that it will be sold out soon so I recommend you order soon.
We will ship it as soon as you placed an order and let you know a tracking number.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネットショップの説明文です。よろしく御願いします。