Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 May 2016 at 14:05

wind_yan0608
wind_yan0608 50 2016年にアメリカの大学院を卒业し、専攻は法律でした。中国の安徽省出身で...
Japanese

インパクト大のルックスと、抜けの良い引き締まったトーンが魅力のアクリルギター。アクリルを採用した往年のスタイルモデルを継承しつつ、ボディの厚みを従来よりも薄い約32mmに設計。ピックアップにパッシヴEMGを搭載することで、現代のミュージックシーンにも対応する仕様を備えています。ローズウッド単板のピックガードや2つのストラップ・エンドピンなど、レプリカモデルとしての完成度を高めています。アクリルならではの抜けの良い引き締まったトーンとプレイアビリティを是非お楽しみください!!

English

This guitar is made by the acrylic fiber guitar, meantime, it has an very impactive looking and a tight tone. What's more, the thickness of the body is about 32 mm which is succeeding to the former style using the acrylic fiber, but is quite thicker than the past. It is equipped with a パッシヴEMG on the pickup part which can meet all the needs of modern music scene. It will definitely preform well in the replica model, like a pick guard of a rosewood single board, 2 strap end pins. Please enjoy this wonderful guitar.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ギターの説明文