Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2016 at 13:56

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

インパクト大のルックスと、抜けの良い引き締まったトーンが魅力のアクリルギター。アクリルを採用した往年のスタイルモデルを継承しつつ、ボディの厚みを従来よりも薄い約32mmに設計。ピックアップにパッシヴEMGを搭載することで、現代のミュージックシーンにも対応する仕様を備えています。ローズウッド単板のピックガードや2つのストラップ・エンドピンなど、レプリカモデルとしての完成度を高めています。アクリルならではの抜けの良い引き締まったトーンとプレイアビリティを是非お楽しみください!!

English

This is an attractive acrylic guitar whose appearance provides great impact and whose tight tone is the advantage. The thickness of the body is 32mm, which is thinner than previous models in spite that it inherits traditional model style adopting acrylic. Passive EMG is used as its pick up, so that the specification of this guitar addresses contemporary music scene as well. Its degree of completion as a replica model is quite high because single rose wooden pick guard and two strap end pins are used. Please enjoy its clear and tight tone which no guitar other than acrylic guitar can provide, and the playing ability at any rate!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ギターの説明文