Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 May 2016 at 12:55

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

今回日本から発送した納品プランに含まれる商品のうち、誤ったASINで送付したことが2つあることが判明しました。

商品が倉庫に到着後、そちらで正しいASINラベルに張り替えをして頂くことは可能でしょうか?
可能な場合は、手順を教えてください
追加費用が発生する場合は金額も教えて頂けますと助かります。

難しい場合は、対応方法についてアドバイスを頂けますでしょうか。

English

It turned out that there are two items with incorrect ASIN sent out among the items included in the delivery plan from Japan this time.

Would it be possible for you to replace the label with correct ones right after the two items arrive at the warehouse?
If yes, please tell me the steps.
If additional fee would be charged, please let us know the amount of money.

If it is difficult, can you please advise us what we should do in order to address this?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.