Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 19 May 2016 at 12:17

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hello!
If I buy ALL your Sanrio Phone Strap ( HELLO KITTY) that has a closed box.
Can you count how many are there? And which is the best price you can give me ( total price)
Thanks Allot!

Japanese

こんにちは!
私があなたの全てのサンリオ携帯ストラップ(ハロー・キティ)を密閉された箱ごと購入することは可能でしょうか?
ストラップが箱の中に何本封入されているのか数えていただけますか?もっともお安くして頂くとして、お値段は如何ほどでしょうか?(総額で)
よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 01 Jun 2016 at 07:22

original
こんにちは!
私があなたの全てのサンリオ携帯ストラップ(ハロー・キティ)を密閉された箱ごと購入することは可能でしょうか?
ストラップが箱の中に何本封入されているのか数えていただけますか?もっともお安くして頂くとして、お値段は如何ほどでしょうか?(総額で)
よろしくお願いします。

corrected
こんにちは!
あなたのサンリオ携帯ストラップ(ハロー・キティ)を全て密閉された箱ごと購入することは可能でしょうか?
ストラップが箱の中に何本封入されているのか数えていただけますか?もっともお安くして頂くとして、お値段は如何ほどでしょうか?(総額で)
よろしくお願いします。

Add Comment