Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 19 May 2016 at 12:15

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Hello!
If I buy ALL your Sanrio Phone Strap ( HELLO KITTY) that has a closed box.
Can you count how many are there? And which is the best price you can give me ( total price)
Thanks Allot!

Japanese

こんにちは!
あなたのサンリオ携帯ストラップ(HELLO KITTY)箱入りをすべて購入した場合、何個になりますか?
ベスト価格(合計価格)はいくらになりますか?
よろしくお願いします!

Reviews ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 20 May 2016 at 17:02

Great work!

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★ 20 May 2016 at 18:28

original
こんにちは!
あなたのサンリオ携帯ストラップ(HELLO KITTY)箱入りをすべて購入した場合、何個になりますか?
ベスト価格(合計価格)はいくらになりますか?
よろしくお願いします!

corrected
こんにちは!
あなたのサンリオ携帯ストラップ(HELLO KITTY)箱入りをすべて購入した場合、何個になりますか?
一番安い価格(合計価格)はいくらになりますか?
よろしくお願いします!

Add Comment