Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 18 May 2016 at 11:20

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
Japanese

この商品の状態が再生品と書かれています。この商品はB-stockと考えてよろしいでしょうか?
化粧箱や取り扱い説明書などの付属品は全て揃っていますか?
もしも中古品であるならば、商品の写真を見たいのですが可能でしょうか?
宜しくお願い致します。

English

It says state of this product is remanufactured. Is this product B-stock?
Do you have all accessories, such as cosmetic boxes and manual ?
If it is If used goods, is it possible to see a photo of the product?
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.